Schon von Kindesbeinen an interessierte ich mich für fremde Sprachen, insbesondere für die englische und spanische. Daher stand mein Berufswunsch Übersetzerin bald fest.
Nach dem erfolgreichen Abschluss meines Studiums der Übersetzungswissenschaften in der englischen und spanischen Sprache an der Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg konnte ich am Arbeitsmarkt wichtige Erfahrungen in den Bereichen Medizin, Recht und Unternehmenskommunikation sammeln.
Mit diesem beruflichen und fachlichen Hintergrund spezialisierte ich mich bald - und wurde durch Berufserfahrung und kontinuierliche Weiterbildung zur Fachübersetzerin für Medizin, Recht und Urkunden.
Als Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. garantiere ich Ihnen die qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Dokumente.
Gerne empfehle ich Ihnen auch erfahrene Kollegen und Kolleginnen aus unserem Berufsverband, die mit anderen Sprachen und Fachgebieten arbeiten, falls Ihr Dokument in eine andere oder aus einer anderen Sprache übersetzt werden soll.
Des Weiteren bin ich durch Ernennung des Landgerichts Karlsruhe Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der englischen Sprache für Baden-Württemberg und übersetze und bestätige Ihre Dokumente, wie z. B. Ehe- und Geburtsurkunden, Zeugnisse und ärztliche Atteste.
|
|